El papel de la competencia pragmática en la enseñanza del idioma inglés
DOI:
https://doi.org/10.17162/au.v12i3.1138Palavras-chave:
Competencia pragmática, conocimiento lingüístico, usuario de la lengua, cultura, normas pragmáticas, evaluación, idioma inglés.Resumo
El presente artículo analiza el papel de la pragmática en el ELT (English Language Teaching) en el estudio de cómo los estudiantes entienden y usan el lenguaje en contextos específicos. Para convertirse en usuarios de idiomas eficientes y competentes, los alumnos tienen que estudiar más que formas y significados lingüísticos. La exposición al lenguaje es insuficiente para la adquisición de habilidades pragmáticas, por lo que las observaciones de los estudiantes de idiomas muestran que existe una gran necesidad de enseñar pragmática. La investigación se centra en el desarrollo de competencias pragmáticas que incorporan conocimientos lingüísticos y culturales, y se presentan diferentes razones para ayudar a los alumnos a mejorar su competencia pragmática. Este estudio tiene un diseño experimental y su objetivo principal es mejorar la competencia pragmática de los estudiantes en inglés. Se llevó a cabo en un grupo mixto de veinte estudiantes que estudian inglés en una universidad. Los resultados de la investigación indican que el enfoque explícito en la pragmática en el aula conduce a mejoras en el desarrollo pragmático.Downloads
Referências
Bardovi-Harlig, K. (1996). Pragmatics and language teaching: Bringing pragmatics and pedagogy together. University of Illinois, Urbana-Champaign: Division of English as an International Language.
Bardovi-Harlig, K. & Mahan-Taylor, R. (2002). Introduction to teaching pragmatics. English Teaching Forum, 41 (3), 37-39. https://americanenglish.state.gov/files/ae/resource_files/intro.pdf
Badrovi-Harling, K. & Mahan-Taylor, R. (2003). Teaching pragmatics. Washington, DC: US Department of State, Office of English Language Programs.
Barron, A. (2003). Acquisition in Interlanguage Pragmatics. Learning how to do things with words in a study abroad context. Philadelphia: John Benjamins Publishing Company.
Blum-Kulka, S. (1984). Requests and Apologies: A Cross-Cultural Study of Speech Act Realization Patterns (CCSARP), Applied Linguistics, 5 (3), 196–213, https://doi.org/10.1093/applin/5.3.196
Canale, M. (1983). From Communicative Competence to Communicative Language Pedagogy. In J. C. Richards and R. W. Schmidt (eds.) Language and Communication. London: Longman.
Canale M., Swain, M. (1980). Theoretical bases of communicative approaches to second language teaching an testing. Applied Linguistics, 1 (1), 11–47 http://dx.doi.org/10.1093/applin/I.1.1
Crozet, C. (2003). A conceptual framework to help teachers identify where culture is located in language use. In J. Lo Bianco & C. Crozet (Eds.), Teaching invisible culture: Classroom practice and theory. Melbourne: Language Australia, 34-39. http://hdl.handle.net/1885/75510
Crystal, D. 1985. A Dictionary of Linguistics and Phonetics. 2nd edition. Oxford: Blackwell.
CEFR Companion Volume with New Descriptors (2018) https://rm.coe.int/cefr-companion-volume-with-new-descriptors-2018/1680787989
Dewey, J. (1938). Experience and Education. New York: Macmillan.
Edwards, M., & Csizer, K. (2004). Developing pragmatic competence in the EFL classroom. English Teaching Forum, 42 (3), 35-41. https://americanenglish.state.gov/files/ae/resource_files/04-42-3-e.pdf
Felix-Brasdefer, J. C. & Cohen, A. D. (2012). Teaching pragmatics in the foreign language classroom: Grammar as a communicative resource. Hispania, 95 (4), 650-669. https://pragmatics.indiana.edu/textbook/articulos/FelixBrasdefer-Cohen2012TeachingL2pragmatics.pdf
Huth, T. & Nikazm, C. (2006). How can insights from conversation analysis be directly applied to teaching L2 pragmatics? Language Teaching Research, 10 (1), 53-79. https://doi.org/10.1191/1362168806lr184oa
Hymes, D. H. (1985) “On Communicative Competence.” Sociolinguistics: Selected Readings, edited by John Bernard Pride and Janet Holmes, Penguin, 269-293. https://wwwhomes.uni-bielefeld.de/sgramley/Hymes-1.pdf
Ishihara, N. & Cohen, A (2010). Teaching and learning pragmatics. Where language and culture meet. Great Britain: Longman Applied Linguistics. 10.4324/9781315833842
Kasper, G. & Rose, K. (2002). Pragmatic development in a Second language. Oxford, Malden: Blackwell Publishing.
Kilickaya, F. (2004). Authentic materials and cultural content in EFL classrooms. The Internet TESL Journal, 1 (7). http://iteslj.org/Techniques/Kilickaya-AutenticMaterial.html
Kim, D. & Hall, J. (2002). The role of an interactive book reading program in the development of second language pragmatic competence. The Modern Language Journal. 86 (3), 332-348. https://doi.org/10.1111/1540-4781.00153
Kramsch, C. (1993). Context and culture in language teaching. Oxford: Oxford University Press.
Krulatz, A. & Dixon, T. (2016). Fostering Pragmatic Competence: Focus on Refusals, in J. Dobson and M. Savage (Eds.), Tri-TESOL 2015 – Transcending Boundaries and Interweaving Perspectives: Conference Proceedings, 47-58. https://www.researchgate.net/publication/305473709_Tri-TESOL_2015_Conference_Proceedings_Promoting_Pragmatic_Competence_Focus_on_Refusals
Lyons, J. (1990). Language and Linguistics. Cambridge: CUP.
Martinez-Flor, A. & Uso-Juan, E. (2006). A comprehensive pedagogical framework to develop pragmatics in the foreign language classroom. The 6Rs approach. Applied Language Learning, 16, 39-64. https://eric.ed.gov/?id=EJ1069320
McKay, S. (2004). Western culture and the teaching of English as an international language. English Teaching Forum Online, 42 (2), 10-15. https://americanenglish.state.gov/files/ae/resource_files/04-42-2-f.pdf
Mey, L. J. (1993). Pragmatics: An Introduction. Oxford: Blackwell Publishers.
Rose, K. R. & Kasper, G. (2001). Pragmatics in language teaching. Cambridge, UK: Cambridge University Press.
Rose, K. R. & Kasper, G. (2002). Pragmatic Development in a second Language. Blackwell Publishing.
Saito, H. & Beecken, M. (1997). An approach to instruction of pragmatic aspects: Implications of pragmatic transfer by American learners of Japanese. The Modern Language Journal, 81 (3), 363-377. https://eric.ed.gov/?id=EJ550700
Savignon, S. J. (1983). Communicative Competence: Theory and Classroom Practice. Reading, MA: Addison-Wesley Publishing Company.
Shively, R. (2010). From the virtual world to the real world: A model of pragmatics instruction for study abroad. Foreign Language Annals, 45, 105-137. https://doi.org/10.1111/j.1944-9720.2010.01063.x
Sykes, J. (2009). Learner request in Spanish: Examining the potential of multi-user environments: User-driven design and implementation for language learning. In G. Vincenti and J. Braman (Eds.), Teaching through multi-user virtual environments: Applying dynamic elements to the modern classroom, Hershey, PA: iGI Global, 238-305. https://www.academia.edu/5560310/2009_Sykes_J_Learner_Requests_in_Spanish_Examining_the_Potential_of_Multiuser_Virtual_Environments_for_L2_Pragmatic_Acquisition_In_L_Lomika_and_G_Lords_Eds_The_Second_Generation_Online_collaboration_and_social_networking_in_CALL_2009_CALICO_Monograph_199_234
Taguchi, N. (2011). Teaching pragmatics: Trends and issues. Annual Review of Applied Linguistics, 31, 289 – 310. https://doi.org/10.1017/S0267190511000018
Thomas, J. (1983). Cross-cultural pragmatic failure. Applied Linguistics, 4, 91–112. https://doi.org/10.1093/applin/4.2.91
Wolfson, N. (1988). Perspectives: Sociolinguistics and TESOL. Cambridge, MA: Newbury House.
Downloads
Publicado
Como Citar
Edição
Seção
Licença
Copyright (c) 2022 Nadezhda Pirogova
Este trabalho está licenciado sob uma licença Creative Commons Attribution 4.0 International License.
1. Política propuesta para revistas de acceso abierto
Los autores/as que publiquen en esta revista aceptan las siguientes condiciones:
- Los autores/as conservan los derechos de autor y ceden a la revista el derecho de la primera publicación, con el trabajo registrado con la licencia de atribución de Creative Commons, que permite a terceros utilizar lo publicado siempre que mencionen la autoría del trabajo y a la primera publicación en esta revista.
- Los autores/as pueden realizar otros acuerdos contractuales independientes y adicionales para la distribución no exclusiva de la versión del artículo publicado en esta revista (p. ej., incluirlo en un repositorio institucional o publicarlo en un libro) siempre que indiquen claramente que el trabajo se publicó por primera vez en esta revista.
- Se permite y recomienda a los autores/as a publicar su trabajo en Internet (por ejemplo en páginas institucionales o personales) antes y durante el proceso de revisión y publicación, ya que puede conducir a intercambios productivos y a una mayor y más rápida difusión del trabajo publicado (veaThe Effect of Open Access).